ワンハッドレッドトランスレーションのお姉さん


中国語とかいろいろ書き込んであって神秘的な感じですが、英語の部分を読んでみると”you open your mauth”
訳すると「あなたは口をあけます」
………多分他の部分もたいしたことは書いてないんでしょう。
まあそれもカブトボーグらしいと思います。

※mauthという単語はないのでmouth(口)の間違いだと思います。
これはネタなのか純粋にミスなのか心底どうでもよかったのか判断がつかないのもカブトボーグらしいです。
トップへ
戻る



ひとりごとログ2008



無料ブログ(blog) 無料ホームページ作成